5-3-2002(Wed.)

WATERLOO

 ひょんなことから、友達の友達のイギリス人と晩ご飯を食べることになった。

 いかんせんボキャブラリーが少ないので、ほとんど聞いてるだけの「にわか無口」な日本人であったわたくし。単語さえ知っていれば発音のクセくらいはすぐ慣れるものだが、イギリス人の英語とゆーのは、米語を慣れた耳には意外と聞き取りにくかったりする。まぁ元々大した話はしてないのだから文法の間違いを恥とさえ思わなければ、なんとかカタコト通じるんだけどね。

 ただ単語そのものが、イギリスでは使わんぞとゆーものもあるらしい。以前にアメリカへお出掛けしたとき、「After You」とか「Not at all」と言うと「何、それ?」と言われて、何って言われても他に言い方は知らんぞ・・・と思ったものだが、こーゆー言い回しはすんなり通じる。2人いたイギリス人のうち、1人はDJ稼業で世界中を旅しているせいか、我々の耳にも比較的聞き取りやすい英語。もう1人がベタベタのロンドンなまりで、「おお、こんな英語ってミック・ジャガーさま以来だぞ」とゆー発音であった。

 その彼が「ウォタールーはどこだ?」と言うので、状況を考えてトイレはどこだ?と聞いているのだろうなとは気付いたが、どーしても「ウォータールー」に聞こえてしまう。アメリカではお店なんかで「お化粧室はどこですか?」と聞くときは、「パウダールーム」と言うと教わった。意味合いからして女子限定の表現ではあるのだが、友達の家でとか広い意味での「お手洗」くらいの言い方だと、「バスルーム」が一般的らしい。「バスルーム」はイギリスでも一般的だけど、「パウダールーム」とはよっぽどの格式でないと言わんぞ、な〜んて話になった。

 中学生くらいの英語だと、「レストルーム」と「ラバトリー」も出てきたような気がする。「どっちがイギリス式で、どっちがアメリカ式だっけ?」と聞いたら、「フツーはトイレットだよ」でアッサリ終わり。ありゃ、そーなの。なんか日本で「トイレ」と言ってしまうと、「お手洗」とか「お化粧室」なんて言い方より生々しく聞こえてしまう。「オード・トワレ」は「トイレの水」だなんてジョークもあるけど、そもそもフランス語の「化粧」が語源なのだからして、「トイレ」が生っぽい表現と思ってしまうのも妙な話なのね。この手の言い回しはどんなに婉曲に言っても、それが一般化してしまうと生々しく聞こえるのも不思議。


 さて、本題の「ウォータールー」。車いじりやバイクいじりに覚えのあるみなさまには、ウォータールーといえば、こ〜んなのこ〜んなのを想像されたことでしょう。ええ、わたくしもそうでした。で、「どーしてもウォータールーと聞こえてしまうのだが、なんて言ってるの?」と聞いたら、「ウォタールーとゆってるのだよ」というお返事。は??? 「いや、そ〜ゆ〜地名があるんでね」ほぉ。たぶん「ウォータールーム」と言ってたのが「ウォータールー」って地名に聞こえるので、友達同士なんかでは「ウォータールー」と言うことが多いとのこと。こりわ彼独自のスラングではなく、言ってみれば「録音に行ってきま〜す」とか、「横浜に行ってくる」なんて言い方みたいなものらしい。

 イギリスのウォータールーは知らなかったけど、北米大陸で「WATERLOO」と言えば、「工具は全部Snap-onさ!」とか「わたくしKTCのミラーしか使わないものね」な〜んて気合いのブランド固めのみなさまご同様、「威張って良し」な一流メーカーだったりする。そのWATERLOOのパクリを¥3,480で購入した、わたくしのふざけたお道具箱なんかとはワケが違います。格式によってはSnap-onみたく永代保証付だったりする、プロもご愛用の本気のお道具たちなのです。

 したがって、よりによって「トイレ」かよ・・・と思ってしまったのは、私だけではあるまい。泣かないで、大枚叩いて気合いのツールボックスをお求めになったみなさま。辛いのは、あなただけぢゃありません。「なんか工具箱屋さんみたい」というコメントは通じなかったものの、とっさに数名のカート仲間のお顔が浮かんでしまったわたくしであった。ぷっ。←なぜ笑う


 余談ですが、「イギリスにWATERLOOなんて地名があったのね」と辞書を引いたら、ウォータールーちうのは英語読みで、じつわかの有名な「ワーテルロー」であった。ありゃ、知らなんだ。あのナポレオン1世がイギリスのウェリントン将軍にボロ負けした「ワーテルローの戦い」の地で、今のベルギーの地名ってことですが、転じて「大敗」とか「惨敗」って意味もあるらしい。なんでそんな名前を本気のお道具箱メーカーが使っているのかな。

 もしかしたらただ単に創設者の出身地か先祖ゆかりの地なのかもしれないけど、イギリス国内では「トイレ」と呼ばれていると知ったら、踏んだり蹴ったりだなぁ。思わずこりも、アメリカ・モータースポーツ界に押された、イギリス・モータースポーツ界の陰謀か?な〜んて邪推もしたくなるってもんだ。もしもわたくしがWATERLOOユーザーだったら、「ボロ負けブランド」と言われるよりは、「トイレ・ブランド」と言い張るけどね。


▲MENU ▼BACK



倶楽部冗談

とうがらし@倶楽部冗談






SEO [PR] 爆速!無料ブログ 無料ホームページ開設 無料ライブ放送